Traducción - Portugués brasileño-Danés - lindo! cadê você! saudadesEstado actual Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría Carta / Email - Amore / Amistad Esta petición de traducción es "sólo el significado" | lindo! cadê você! saudades | | Idioma de origen: Portugués brasileño
lindo! cadê você! saudades |
|
| Smukke! Hvor er du? Jeg savner dig. | TraducciónDanés Traducido por gamine | Idioma de destino: Danés
Smukke! Hvor er du? Jeg savner dig. | Nota acerca de la traducción | Bro fra Lilian: "Handsome! Where are you? Longings. Thanks to Lilian. |
|
Última validación o corrección por Anita_Luciano - 25 Marzo 2009 17:59
Último mensaje | | | | | 25 Marzo 2009 08:02 | | | Just a little mistake (from both source and Lilly): the second phrase is meant to be a question. | | | 25 Marzo 2009 12:05 | | | I sent her the phrase as a question (of course! ), but I think Lene opted for following the original punctuation... | | | 25 Marzo 2009 12:08 | | | Oh, I see. Don't be mad. :P | | | 25 Marzo 2009 13:29 | | gamineCantidad de envíos: 4611 | Yes, it's my fault. As Lilian said I opted for the original punction myself so noone else to blame except me. | | | 25 Marzo 2009 17:25 | | | Hej Gamine,
vi har ikke nogen direkte oversættelse for ordet "saudades" på dansk. Det kan bedst oversættes med "savn", men der underforståes en hel sætning, når man skriver "saudades", nemlig "estou com saudades", hvilket betyder "jeg savner dig". Derfor bør det også oversættes til dette i denne sammenhæng.
| | | 25 Marzo 2009 17:53 | | gamineCantidad de envíos: 4611 | Rettet, søde. |
|
|