Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Portugués brasileño-Danés - lindo! cadê você! saudades

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: Portugués brasileñoDanés

Categoría Carta / Email - Amore / Amistad

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
lindo! cadê você! saudades
Texto
Propuesto por ArnoOne
Idioma de origen: Portugués brasileño

lindo! cadê você! saudades

Título
Smukke! Hvor er du? Jeg savner dig.
Traducción
Danés

Traducido por gamine
Idioma de destino: Danés

Smukke! Hvor er du? Jeg savner dig.
Nota acerca de la traducción
Bro fra Lilian: "Handsome! Where are you? Longings.
Thanks to Lilian.
Última validación o corrección por Anita_Luciano - 25 Marzo 2009 17:59





Último mensaje

Autor
Mensaje

25 Marzo 2009 08:02

casper tavernello
Cantidad de envíos: 5057
Just a little mistake (from both source and Lilly): the second phrase is meant to be a question.

25 Marzo 2009 12:05

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
I sent her the phrase as a question (of course! ), but I think Lene opted for following the original punctuation...

25 Marzo 2009 12:08

casper tavernello
Cantidad de envíos: 5057
Oh, I see. Don't be mad. :P

25 Marzo 2009 13:29

gamine
Cantidad de envíos: 4611
Yes, it's my fault. As Lilian said I opted for the original punction myself so noone else to blame except me.

25 Marzo 2009 17:25

Anita_Luciano
Cantidad de envíos: 1670
Hej Gamine,

vi har ikke nogen direkte oversættelse for ordet "saudades" på dansk. Det kan bedst oversættes med "savn", men der underforståes en hel sætning, når man skriver "saudades", nemlig "estou com saudades", hvilket betyder "jeg savner dig". Derfor bør det også oversættes til dette i denne sammenhæng.


25 Marzo 2009 17:53

gamine
Cantidad de envíos: 4611
Rettet, søde.