Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Dansk - lindo! cadê você! saudades

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: Brasilsk portugisiskDansk

Kategori Brev / Epost - Kjærlighet / Vennskap

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
lindo! cadê você! saudades
Tekst
Skrevet av ArnoOne
Kildespråk: Brasilsk portugisisk

lindo! cadê você! saudades

Tittel
Smukke! Hvor er du? Jeg savner dig.
Oversettelse
Dansk

Oversatt av gamine
Språket det skal oversettes til: Dansk

Smukke! Hvor er du? Jeg savner dig.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Bro fra Lilian: "Handsome! Where are you? Longings.
Thanks to Lilian.
Senest vurdert og redigert av Anita_Luciano - 25 Mars 2009 17:59





Siste Innlegg

Av
Innlegg

25 Mars 2009 08:02

casper tavernello
Antall Innlegg: 5057
Just a little mistake (from both source and Lilly): the second phrase is meant to be a question.

25 Mars 2009 12:05

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
I sent her the phrase as a question (of course! ), but I think Lene opted for following the original punctuation...

25 Mars 2009 12:08

casper tavernello
Antall Innlegg: 5057
Oh, I see. Don't be mad. :P

25 Mars 2009 13:29

gamine
Antall Innlegg: 4611
Yes, it's my fault. As Lilian said I opted for the original punction myself so noone else to blame except me.

25 Mars 2009 17:25

Anita_Luciano
Antall Innlegg: 1670
Hej Gamine,

vi har ikke nogen direkte oversættelse for ordet "saudades" på dansk. Det kan bedst oversættes med "savn", men der underforståes en hel sætning, når man skriver "saudades", nemlig "estou com saudades", hvilket betyder "jeg savner dig". Derfor bør det også oversættes til dette i denne sammenhæng.


25 Mars 2009 17:53

gamine
Antall Innlegg: 4611
Rettet, søde.