Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Португалски Бразилски-Датски - lindo! cadê você! saudades

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: Португалски БразилскиДатски

Категория Писмо / Имейл - Любов / Приятелство

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
lindo! cadê você! saudades
Текст
Предоставено от ArnoOne
Език, от който се превежда: Португалски Бразилски

lindo! cadê você! saudades

Заглавие
Smukke! Hvor er du? Jeg savner dig.
Превод
Датски

Преведено от gamine
Желан език: Датски

Smukke! Hvor er du? Jeg savner dig.
Забележки за превода
Bro fra Lilian: "Handsome! Where are you? Longings.
Thanks to Lilian.
За последен път се одобри от Anita_Luciano - 25 Март 2009 17:59





Последно мнение

Автор
Мнение

25 Март 2009 08:02

casper tavernello
Общо мнения: 5057
Just a little mistake (from both source and Lilly): the second phrase is meant to be a question.

25 Март 2009 12:05

lilian canale
Общо мнения: 14972
I sent her the phrase as a question (of course! ), but I think Lene opted for following the original punctuation...

25 Март 2009 12:08

casper tavernello
Общо мнения: 5057
Oh, I see. Don't be mad. :P

25 Март 2009 13:29

gamine
Общо мнения: 4611
Yes, it's my fault. As Lilian said I opted for the original punction myself so noone else to blame except me.

25 Март 2009 17:25

Anita_Luciano
Общо мнения: 1670
Hej Gamine,

vi har ikke nogen direkte oversættelse for ordet "saudades" på dansk. Det kan bedst oversættes med "savn", men der underforståes en hel sætning, når man skriver "saudades", nemlig "estou com saudades", hvilket betyder "jeg savner dig". Derfor bør det også oversættes til dette i denne sammenhæng.


25 Март 2009 17:53

gamine
Общо мнения: 4611
Rettet, søde.