Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Serbisk-Spansk - Nedostaju Vam viÅ¡e nego Å¡to mislite

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: SerbiskSpansk

Kategori Brev / E-mail - Kærlighed / Venskab

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Nedostaju Vam više nego što mislite
Tekst
Tilmeldt af frankicosta
Sprog, der skal oversættes fra: Serbisk

Nedostaju Vam više nego što mislite
Bemærkninger til oversættelsen
<edit> flag from the source-language</edit> (03/27/francky thanks to Roller-Coaster's notification)

Titel
Usted los extraña más que lo que piensa.
Oversættelse
Spansk

Oversat af lilian canale
Sproget, der skal oversættes til: Spansk

Usted los extraña más que lo que piensa.
Bemærkninger til oversættelsen
Bridge by Roller-Coaster:
"You're missing them more than you think"
(formal "you")
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 13 April 2009 01:35





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

10 April 2009 01:01

maki_sindja
Antal indlæg: 1206
tú
usted

10 April 2009 03:29

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Hola maki,
¿Por qué te parece que tiene que ser 'usted'?
Puedes explicarlo, por favor?

10 April 2009 09:40

maki_sindja
Antal indlæg: 1206
Hi Lilian,

"Usted" is in the original text.
English language doesn't tell the difference between these two. In both cases it's just "you".


10 April 2009 14:32

lilian canale
Antal indlæg: 14972
"usted" is a pronoun used to address someone formally.
What is there in the Serbian text that shows that formality, different from "tú"?
Could you build the line in both ways just to manage to understand the difference, please?

10 April 2009 17:51

maki_sindja
Antal indlæg: 1206


"Nedostaju Vam više nego što mislite." - used to address one person formally
"Nedostaju ti više nego što misliš." - used to address one person informally

"Nedostaju vam više nego što mislite." - used to address more than one person both formally and informally

10 April 2009 17:46

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Hum...well...Bojana, what do you say?

CC: Roller-Coaster

10 April 2009 18:37

Roller-Coaster
Antal indlæg: 930
That happens when you make bridges tired

Maki is right, I'm sorry I didn't point it out. It's formal "you"


10 April 2009 19:07

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Don't worry!

Thanks Maki, I'll edit

10 April 2009 19:41

maki_sindja
Antal indlæg: 1206
You're welcome, LIli!