Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 세르비아어-스페인어 - Nedostaju Vam viÅ¡e nego Å¡to mislite

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 세르비아어스페인어

분류 편지 / 이메일 - 사랑 / 우정

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Nedostaju Vam više nego što mislite
본문
frankicosta에 의해서 게시됨
원문 언어: 세르비아어

Nedostaju Vam više nego što mislite
이 번역물에 관한 주의사항
<edit> flag from the source-language</edit> (03/27/francky thanks to Roller-Coaster's notification)

제목
Usted los extraña más que lo que piensa.
번역
스페인어

lilian canale에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스페인어

Usted los extraña más que lo que piensa.
이 번역물에 관한 주의사항
Bridge by Roller-Coaster:
"You're missing them more than you think"
(formal "you")
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 4월 13일 01:35





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 4월 10일 01:01

maki_sindja
게시물 갯수: 1206
tú
usted

2009년 4월 10일 03:29

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Hola maki,
¿Por qué te parece que tiene que ser 'usted'?
Puedes explicarlo, por favor?

2009년 4월 10일 09:40

maki_sindja
게시물 갯수: 1206
Hi Lilian,

"Usted" is in the original text.
English language doesn't tell the difference between these two. In both cases it's just "you".


2009년 4월 10일 14:32

lilian canale
게시물 갯수: 14972
"usted" is a pronoun used to address someone formally.
What is there in the Serbian text that shows that formality, different from "tú"?
Could you build the line in both ways just to manage to understand the difference, please?

2009년 4월 10일 17:51

maki_sindja
게시물 갯수: 1206


"Nedostaju Vam više nego što mislite." - used to address one person formally
"Nedostaju ti više nego što misliš." - used to address one person informally

"Nedostaju vam više nego što mislite." - used to address more than one person both formally and informally

2009년 4월 10일 17:46

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Hum...well...Bojana, what do you say?

CC: Roller-Coaster

2009년 4월 10일 18:37

Roller-Coaster
게시물 갯수: 930
That happens when you make bridges tired

Maki is right, I'm sorry I didn't point it out. It's formal "you"


2009년 4월 10일 19:07

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Don't worry!

Thanks Maki, I'll edit

2009년 4월 10일 19:41

maki_sindja
게시물 갯수: 1206
You're welcome, LIli!