Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Serbiska-Spanska - Nedostaju Vam viÅ¡e nego Å¡to mislite

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: SerbiskaSpanska

Kategori Brev/E-post - Kärlek/Vänskap

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Nedostaju Vam više nego što mislite
Text
Tillagd av frankicosta
Källspråk: Serbiska

Nedostaju Vam više nego što mislite
Anmärkningar avseende översättningen
<edit> flag from the source-language</edit> (03/27/francky thanks to Roller-Coaster's notification)

Titel
Usted los extraña más que lo que piensa.
Översättning
Spanska

Översatt av lilian canale
Språket som det ska översättas till: Spanska

Usted los extraña más que lo que piensa.
Anmärkningar avseende översättningen
Bridge by Roller-Coaster:
"You're missing them more than you think"
(formal "you")
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 13 April 2009 01:35





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

10 April 2009 01:01

maki_sindja
Antal inlägg: 1206
tú
usted

10 April 2009 03:29

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Hola maki,
¿Por qué te parece que tiene que ser 'usted'?
Puedes explicarlo, por favor?

10 April 2009 09:40

maki_sindja
Antal inlägg: 1206
Hi Lilian,

"Usted" is in the original text.
English language doesn't tell the difference between these two. In both cases it's just "you".


10 April 2009 14:32

lilian canale
Antal inlägg: 14972
"usted" is a pronoun used to address someone formally.
What is there in the Serbian text that shows that formality, different from "tú"?
Could you build the line in both ways just to manage to understand the difference, please?

10 April 2009 17:51

maki_sindja
Antal inlägg: 1206


"Nedostaju Vam više nego što mislite." - used to address one person formally
"Nedostaju ti više nego što misliš." - used to address one person informally

"Nedostaju vam više nego što mislite." - used to address more than one person both formally and informally

10 April 2009 17:46

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Hum...well...Bojana, what do you say?

CC: Roller-Coaster

10 April 2009 18:37

Roller-Coaster
Antal inlägg: 930
That happens when you make bridges tired

Maki is right, I'm sorry I didn't point it out. It's formal "you"


10 April 2009 19:07

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Don't worry!

Thanks Maki, I'll edit

10 April 2009 19:41

maki_sindja
Antal inlägg: 1206
You're welcome, LIli!