Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - सरबियन-स्पेनी - Nedostaju Vam viÅ¡e nego Å¡to mislite

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: सरबियनस्पेनी

Category Letter / Email - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Nedostaju Vam više nego što mislite
हरफ
frankicostaद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: सरबियन

Nedostaju Vam više nego što mislite
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
<edit> flag from the source-language</edit> (03/27/francky thanks to Roller-Coaster's notification)

शीर्षक
Usted los extraña más que lo que piensa.
अनुबाद
स्पेनी

lilian canaleद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: स्पेनी

Usted los extraña más que lo que piensa.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Bridge by Roller-Coaster:
"You're missing them more than you think"
(formal "you")
Validated by lilian canale - 2009年 अप्रिल 13日 01:35





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 अप्रिल 10日 01:01

maki_sindja
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1206
tú
usted

2009年 अप्रिल 10日 03:29

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Hola maki,
¿Por qué te parece que tiene que ser 'usted'?
Puedes explicarlo, por favor?

2009年 अप्रिल 10日 09:40

maki_sindja
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1206
Hi Lilian,

"Usted" is in the original text.
English language doesn't tell the difference between these two. In both cases it's just "you".


2009年 अप्रिल 10日 14:32

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
"usted" is a pronoun used to address someone formally.
What is there in the Serbian text that shows that formality, different from "tú"?
Could you build the line in both ways just to manage to understand the difference, please?

2009年 अप्रिल 10日 17:51

maki_sindja
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1206


"Nedostaju Vam više nego što mislite." - used to address one person formally
"Nedostaju ti više nego što misliš." - used to address one person informally

"Nedostaju vam više nego što mislite." - used to address more than one person both formally and informally

2009年 अप्रिल 10日 17:46

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Hum...well...Bojana, what do you say?

CC: Roller-Coaster

2009年 अप्रिल 10日 18:37

Roller-Coaster
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 930
That happens when you make bridges tired

Maki is right, I'm sorry I didn't point it out. It's formal "you"


2009年 अप्रिल 10日 19:07

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Don't worry!

Thanks Maki, I'll edit

2009年 अप्रिल 10日 19:41

maki_sindja
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1206
You're welcome, LIli!