Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Portugisisk brasiliansk - Outflow

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskPortugisisk brasiliansk

Titel
Outflow
Tekst
Tilmeldt af missielen
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

Fuck the Home Office!!! Yes I know you much prefer to give residence to Romanian gypsies who come and beg on the tube than to a hard working, tax-paying, oh don't get me started.....

Titel
Foda-se o ministério!
Oversættelse
Portugisisk brasiliansk

Oversat af lilian canale
Sproget, der skal oversættes til: Portugisisk brasiliansk

Foda-se o ministério! Sim, eu sei que você prefere muito mais prover residência aos ciganos romenos que chegam e pedem esmola no metrô do que a um trabalhador que paga impostos, ah...não me amole...
Bemærkninger til oversættelsen
você(s)
Senest valideret eller redigeret af Angelus - 17 Maj 2009 16:16





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

12 Maj 2009 02:33

Mari Mondin
Antal indlæg: 2
...I know you prefer (without "much"

12 Maj 2009 12:46

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Mari, what you have to help evaluating is the translation not the original!!!

CC: Mari Mondin

14 Maj 2009 18:28

sudastelaro
Antal indlæg: 21
Foda-se (*** or: Dane-se [in a less vulgar way] ***) o Ministério do Interior! Sim, eu sei que vocês preferem dar visto de residência para ciganos romenos que chegam e pedem esmolas no metrô, do que a quem trabalha duro e paga impostos, ah, não me amole...