Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Engelsk-Brasilsk portugisisk - Outflow
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Tittel
Outflow
Tekst
Skrevet av
missielen
Kildespråk: Engelsk
Fuck the Home Office!!! Yes I know you much prefer to give residence to Romanian gypsies who come and beg on the tube than to a hard working, tax-paying, oh don't get me started.....
Tittel
Foda-se o ministério!
Oversettelse
Brasilsk portugisisk
Oversatt av
lilian canale
Språket det skal oversettes til: Brasilsk portugisisk
Foda-se o ministério! Sim, eu sei que você prefere muito mais prover residência aos ciganos romenos que chegam e pedem esmola no metrô do que a um trabalhador que paga impostos, ah...não me amole...
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
você(s)
Senest vurdert og redigert av
Angelus
- 17 Mai 2009 16:16
Siste Innlegg
Av
Innlegg
12 Mai 2009 02:33
Mari Mondin
Antall Innlegg: 2
...I know you prefer (without "much"
12 Mai 2009 12:46
lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Mari, what you have to help evaluating is the translation not the original!!!
CC:
Mari Mondin
14 Mai 2009 18:28
sudastelaro
Antall Innlegg: 21
Foda-se (*** or: Dane-se [in a less vulgar way] ***) o Ministério do Interior! Sim, eu sei que vocês preferem dar visto de residência para ciganos romenos que chegam e pedem esmolas no metrô, do que a quem trabalha duro e paga impostos, ah, não me amole...