Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kireno cha Kibrazili - Outflow

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKireno cha Kibrazili

Kichwa
Outflow
Nakala
Tafsiri iliombwa na missielen
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

Fuck the Home Office!!! Yes I know you much prefer to give residence to Romanian gypsies who come and beg on the tube than to a hard working, tax-paying, oh don't get me started.....

Kichwa
Foda-se o ministério!
Tafsiri
Kireno cha Kibrazili

Ilitafsiriwa na lilian canale
Lugha inayolengwa: Kireno cha Kibrazili

Foda-se o ministério! Sim, eu sei que você prefere muito mais prover residência aos ciganos romenos que chegam e pedem esmola no metrô do que a um trabalhador que paga impostos, ah...não me amole...
Maelezo kwa mfasiri
você(s)
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Angelus - 17 Mei 2009 16:16





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

12 Mei 2009 02:33

Mari Mondin
Idadi ya ujumbe: 2
...I know you prefer (without "much"

12 Mei 2009 12:46

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Mari, what you have to help evaluating is the translation not the original!!!

CC: Mari Mondin

14 Mei 2009 18:28

sudastelaro
Idadi ya ujumbe: 21
Foda-se (*** or: Dane-se [in a less vulgar way] ***) o Ministério do Interior! Sim, eu sei que vocês preferem dar visto de residência para ciganos romenos que chegam e pedem esmolas no metrô, do que a quem trabalha duro e paga impostos, ah, não me amole...