Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Inglês-Português Br - Outflow
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Título
Outflow
Texto
Enviado por
missielen
Língua de origem: Inglês
Fuck the Home Office!!! Yes I know you much prefer to give residence to Romanian gypsies who come and beg on the tube than to a hard working, tax-paying, oh don't get me started.....
Título
Foda-se o ministério!
Tradução
Português Br
Traduzido por
lilian canale
Língua alvo: Português Br
Foda-se o ministério! Sim, eu sei que você prefere muito mais prover residência aos ciganos romenos que chegam e pedem esmola no metrô do que a um trabalhador que paga impostos, ah...não me amole...
Notas sobre a tradução
você(s)
Última validação ou edição por
Angelus
- 17 Maio 2009 16:16
Última Mensagem
Autor
Mensagem
12 Maio 2009 02:33
Mari Mondin
Número de mensagens: 2
...I know you prefer (without "much"
12 Maio 2009 12:46
lilian canale
Número de mensagens: 14972
Mari, what you have to help evaluating is the translation not the original!!!
CC:
Mari Mondin
14 Maio 2009 18:28
sudastelaro
Número de mensagens: 21
Foda-se (*** or: Dane-se [in a less vulgar way] ***) o Ministério do Interior! Sim, eu sei que vocês preferem dar visto de residência para ciganos romenos que chegam e pedem esmolas no metrô, do que a quem trabalha duro e paga impostos, ah, não me amole...