Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Portugheză braziliană - Outflow

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăPortugheză braziliană

Titlu
Outflow
Text
Înscris de missielen
Limba sursă: Engleză

Fuck the Home Office!!! Yes I know you much prefer to give residence to Romanian gypsies who come and beg on the tube than to a hard working, tax-paying, oh don't get me started.....

Titlu
Foda-se o ministério!
Traducerea
Portugheză braziliană

Tradus de lilian canale
Limba ţintă: Portugheză braziliană

Foda-se o ministério! Sim, eu sei que você prefere muito mais prover residência aos ciganos romenos que chegam e pedem esmola no metrô do que a um trabalhador que paga impostos, ah...não me amole...
Observaţii despre traducere
você(s)
Validat sau editat ultima dată de către Angelus - 17 Mai 2009 16:16





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

12 Mai 2009 02:33

Mari Mondin
Numărul mesajelor scrise: 2
...I know you prefer (without "much"

12 Mai 2009 12:46

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Mari, what you have to help evaluating is the translation not the original!!!

CC: Mari Mondin

14 Mai 2009 18:28

sudastelaro
Numărul mesajelor scrise: 21
Foda-se (*** or: Dane-se [in a less vulgar way] ***) o Ministério do Interior! Sim, eu sei que vocês preferem dar visto de residência para ciganos romenos que chegam e pedem esmolas no metrô, do que a quem trabalha duro e paga impostos, ah, não me amole...