Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Dansk - overs

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskDansk

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
overs
Tekst
Tilmeldt af M4N4
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

Bu resim benim değil ablamın oğlunun askerde 7 ay sonra askerliği bitip gelecek inşallah.
Bemærkninger til oversættelsen
before editing:
"bu resim benim degil ablamın oglunun asker de 7 aysonra askerligi bitip gelecek inşallah"

-handyy-

Titel
et fotografi.
Oversættelse
Dansk

Oversat af jeanette mylner
Sproget, der skal oversættes til: Dansk

Dette billede er ikke mit, men min storesøsters søn som har aftjent sin værnepligt om 7 måneder og kommer, om Allah vil.
Senest valideret eller redigeret af Anita_Luciano - 6 Juni 2009 00:31





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

27 Maj 2009 16:12

Anita_Luciano
Antal indlæg: 1670
jeg formoder, at der skal stå "ikke" i stedet for "ille"?

27 Maj 2009 20:08

jeanette mylner
Antal indlæg: 2
ups- syntes ellers jeg havde kontrolleret det hele. ja, selvfølgelig er det "ikke".