Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Датский - overs

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийДатский

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
overs
Tекст
Добавлено M4N4
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

Bu resim benim değil ablamın oğlunun askerde 7 ay sonra askerliği bitip gelecek inşallah.
Комментарии для переводчика
before editing:
"bu resim benim degil ablamın oglunun asker de 7 aysonra askerligi bitip gelecek inşallah"

-handyy-

Статус
et fotografi.
Перевод
Датский

Перевод сделан jeanette mylner
Язык, на который нужно перевести: Датский

Dette billede er ikke mit, men min storesøsters søn som har aftjent sin værnepligt om 7 måneder og kommer, om Allah vil.
Последнее изменение было внесено пользователем Anita_Luciano - 6 Июнь 2009 00:31





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

27 Май 2009 16:12

Anita_Luciano
Кол-во сообщений: 1670
jeg formoder, at der skal stå "ikke" i stedet for "ille"?

27 Май 2009 20:08

jeanette mylner
Кол-во сообщений: 2
ups- syntes ellers jeg havde kontrolleret det hele. ja, selvfølgelig er det "ikke".