Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Dansk - overs

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskDansk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
overs
Tekst
Skrevet av M4N4
Kildespråk: Tyrkisk

Bu resim benim değil ablamın oğlunun askerde 7 ay sonra askerliği bitip gelecek inşallah.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
before editing:
"bu resim benim degil ablamın oglunun asker de 7 aysonra askerligi bitip gelecek inşallah"

-handyy-

Tittel
et fotografi.
Oversettelse
Dansk

Oversatt av jeanette mylner
Språket det skal oversettes til: Dansk

Dette billede er ikke mit, men min storesøsters søn som har aftjent sin værnepligt om 7 måneder og kommer, om Allah vil.
Senest vurdert og redigert av Anita_Luciano - 6 Juni 2009 00:31





Siste Innlegg

Av
Innlegg

27 Mai 2009 16:12

Anita_Luciano
Antall Innlegg: 1670
jeg formoder, at der skal stå "ikke" i stedet for "ille"?

27 Mai 2009 20:08

jeanette mylner
Antall Innlegg: 2
ups- syntes ellers jeg havde kontrolleret det hele. ja, selvfølgelig er det "ikke".