Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Danese - overs

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoDanese

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
overs
Testo
Aggiunto da M4N4
Lingua originale: Turco

Bu resim benim değil ablamın oğlunun askerde 7 ay sonra askerliği bitip gelecek inşallah.
Note sulla traduzione
before editing:
"bu resim benim degil ablamın oglunun asker de 7 aysonra askerligi bitip gelecek inşallah"

-handyy-

Titolo
et fotografi.
Traduzione
Danese

Tradotto da jeanette mylner
Lingua di destinazione: Danese

Dette billede er ikke mit, men min storesøsters søn som har aftjent sin værnepligt om 7 måneder og kommer, om Allah vil.
Ultima convalida o modifica di Anita_Luciano - 6 Giugno 2009 00:31





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

27 Maggio 2009 16:12

Anita_Luciano
Numero di messaggi: 1670
jeg formoder, at der skal stå "ikke" i stedet for "ille"?

27 Maggio 2009 20:08

jeanette mylner
Numero di messaggi: 2
ups- syntes ellers jeg havde kontrolleret det hele. ja, selvfølgelig er det "ikke".