Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Duński - overs

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiDuński

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
overs
Tekst
Wprowadzone przez M4N4
Język źródłowy: Turecki

Bu resim benim değil ablamın oğlunun askerde 7 ay sonra askerliği bitip gelecek inşallah.
Uwagi na temat tłumaczenia
before editing:
"bu resim benim degil ablamın oglunun asker de 7 aysonra askerligi bitip gelecek inşallah"

-handyy-

Tytuł
et fotografi.
Tłumaczenie
Duński

Tłumaczone przez jeanette mylner
Język docelowy: Duński

Dette billede er ikke mit, men min storesøsters søn som har aftjent sin værnepligt om 7 måneder og kommer, om Allah vil.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Anita_Luciano - 6 Czerwiec 2009 00:31





Ostatni Post

Autor
Post

27 Maj 2009 16:12

Anita_Luciano
Liczba postów: 1670
jeg formoder, at der skal stå "ikke" i stedet for "ille"?

27 Maj 2009 20:08

jeanette mylner
Liczba postów: 2
ups- syntes ellers jeg havde kontrolleret det hele. ja, selvfølgelig er det "ikke".