Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Turco-Dinamarquês - overs

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: TurcoDinamarquês

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
overs
Texto
Enviado por M4N4
Língua de origem: Turco

Bu resim benim değil ablamın oğlunun askerde 7 ay sonra askerliği bitip gelecek inşallah.
Notas sobre a tradução
before editing:
"bu resim benim degil ablamın oglunun asker de 7 aysonra askerligi bitip gelecek inşallah"

-handyy-

Título
et fotografi.
Tradução
Dinamarquês

Traduzido por jeanette mylner
Língua alvo: Dinamarquês

Dette billede er ikke mit, men min storesøsters søn som har aftjent sin værnepligt om 7 måneder og kommer, om Allah vil.
Última validação ou edição por Anita_Luciano - 6 Junho 2009 00:31





Última Mensagem

Autor
Mensagem

27 Maio 2009 16:12

Anita_Luciano
Número de mensagens: 1670
jeg formoder, at der skal stå "ikke" i stedet for "ille"?

27 Maio 2009 20:08

jeanette mylner
Número de mensagens: 2
ups- syntes ellers jeg havde kontrolleret det hele. ja, selvfølgelig er det "ikke".