Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Danskt - overs

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktDanskt

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
overs
Tekstur
Framborið av M4N4
Uppruna mál: Turkiskt

Bu resim benim değil ablamın oğlunun askerde 7 ay sonra askerliği bitip gelecek inşallah.
Viðmerking um umsetingina
before editing:
"bu resim benim degil ablamın oglunun asker de 7 aysonra askerligi bitip gelecek inşallah"

-handyy-

Heiti
et fotografi.
Umseting
Danskt

Umsett av jeanette mylner
Ynskt mál: Danskt

Dette billede er ikke mit, men min storesøsters søn som har aftjent sin værnepligt om 7 måneder og kommer, om Allah vil.
Góðkent av Anita_Luciano - 6 Juni 2009 00:31





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

27 Mai 2009 16:12

Anita_Luciano
Tal av boðum: 1670
jeg formoder, at der skal stå "ikke" i stedet for "ille"?

27 Mai 2009 20:08

jeanette mylner
Tal av boðum: 2
ups- syntes ellers jeg havde kontrolleret det hele. ja, selvfølgelig er det "ikke".