Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Portugisisk brasiliansk-Fransk - Biologia, pai e mãe estão em mim eternamente

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: Portugisisk brasilianskFranskItalienskLatin

Titel
Biologia, pai e mãe estão em mim eternamente
Tekst
Tilmeldt af Mari Mondin
Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk brasiliansk

Biologia, pai e mãe estão em mim eternamente
Bemærkninger til oversættelsen
Francês/França

Titel
La biologie, mon père et ma mère mère sont en .....
Oversættelse
Fransk

Oversat af gamine
Sproget, der skal oversættes til: Fransk

La biologie, mon père et ma mère sont en moi à jamais.
Bemærkninger til oversættelsen
"sont en moi pour toujours".
Senest valideret eller redigeret af Francky5591 - 9 Maj 2009 00:01





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

8 Maj 2009 22:45

Francky5591
Antal indlæg: 12396
Salut Lene! "biologiquement", ça se dirait "biologicamente", je pense que la biologie est peut-être quelque chose d'important dans la vie de la personne qui écrit cela, et que la traduction serait plutôt : "La biologie, mon père et ma mère sont en moi à jamais (ou "pour toujours"

8 Maj 2009 23:59

gamine
Antal indlæg: 4611
Coucou Frank. J'y avais pensé, mais trouvé que cela sonnait un peu bizarre. Mais tu es le prof et j'ai corrigé.