Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Португальский (Бразилия)-Французский - Biologia, pai e mãe estão em mim eternamente
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Статус
Biologia, pai e mãe estão em mim eternamente
Tекст
Добавлено
Mari Mondin
Язык, с которого нужно перевести: Португальский (Бразилия)
Biologia, pai e mãe estão em mim eternamente
Комментарии для переводчика
Francês/França
Статус
La biologie, mon père et ma mère mère sont en .....
Перевод
Французский
Перевод сделан
gamine
Язык, на который нужно перевести: Французский
La biologie, mon père et ma mère sont en moi à jamais.
Комментарии для переводчика
"sont en moi pour toujours".
Последнее изменение было внесено пользователем
Francky5591
- 9 Май 2009 00:01
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
8 Май 2009 22:45
Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Salut Lene! "biologiquement", ça se dirait "biologicamente", je pense que la biologie est peut-être quelque chose d'important dans la vie de la personne qui écrit cela, et que la traduction serait plutôt : "La biologie, mon père et ma mère sont en moi à jamais (ou "pour toujours"
8 Май 2009 23:59
gamine
Кол-во сообщений: 4611
Coucou Frank. J'y avais pensé, mais trouvé que cela sonnait un peu bizarre. Mais tu es le prof et j'ai corrigé.