בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - פורטוגזית ברזילאית-צרפתית - Biologia, pai e mãe estão em mim eternamente
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
שם
Biologia, pai e mãe estão em mim eternamente
טקסט
נשלח על ידי
Mari Mondin
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית
Biologia, pai e mãe estão em mim eternamente
הערות לגבי התרגום
Francês/França
שם
La biologie, mon père et ma mère mère sont en .....
תרגום
צרפתית
תורגם על ידי
gamine
שפת המטרה: צרפתית
La biologie, mon père et ma mère sont en moi à jamais.
הערות לגבי התרגום
"sont en moi pour toujours".
אושר לאחרונה ע"י
Francky5591
- 9 מאי 2009 00:01
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
8 מאי 2009 22:45
Francky5591
מספר הודעות: 12396
Salut Lene! "biologiquement", ça se dirait "biologicamente", je pense que la biologie est peut-être quelque chose d'important dans la vie de la personne qui écrit cela, et que la traduction serait plutôt : "La biologie, mon père et ma mère sont en moi à jamais (ou "pour toujours"
8 מאי 2009 23:59
gamine
מספר הודעות: 4611
Coucou Frank. J'y avais pensé, mais trouvé que cela sonnait un peu bizarre. Mais tu es le prof et j'ai corrigé.