Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Portugjeze braziliane-Frengjisht - Biologia, pai e mãe estão em mim eternamente

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Portugjeze brazilianeFrengjishtItalishtGjuha Latine

Titull
Biologia, pai e mãe estão em mim eternamente
Tekst
Prezantuar nga Mari Mondin
gjuha e tekstit origjinal: Portugjeze braziliane

Biologia, pai e mãe estão em mim eternamente
Vërejtje rreth përkthimit
Francês/França

Titull
La biologie, mon père et ma mère mère sont en .....
Përkthime
Frengjisht

Perkthyer nga gamine
Përkthe në: Frengjisht

La biologie, mon père et ma mère sont en moi à jamais.
Vërejtje rreth përkthimit
"sont en moi pour toujours".
U vleresua ose u publikua se fundi nga Francky5591 - 9 Maj 2009 00:01





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

8 Maj 2009 22:45

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
Salut Lene! "biologiquement", ça se dirait "biologicamente", je pense que la biologie est peut-être quelque chose d'important dans la vie de la personne qui écrit cela, et que la traduction serait plutôt : "La biologie, mon père et ma mère sont en moi à jamais (ou "pour toujours"

8 Maj 2009 23:59

gamine
Numri i postimeve: 4611
Coucou Frank. J'y avais pensé, mais trouvé que cela sonnait un peu bizarre. Mais tu es le prof et j'ai corrigé.