Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Portugalski brazilski-Francuski - Biologia, pai e mãe estão em mim eternamente

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: Portugalski brazilskiFrancuskiItalijanskiLatinski

Natpis
Biologia, pai e mãe estão em mim eternamente
Tekst
Podnet od Mari Mondin
Izvorni jezik: Portugalski brazilski

Biologia, pai e mãe estão em mim eternamente
Napomene o prevodu
Francês/França

Natpis
La biologie, mon père et ma mère mère sont en .....
Prevod
Francuski

Preveo gamine
Željeni jezik: Francuski

La biologie, mon père et ma mère sont en moi à jamais.
Napomene o prevodu
"sont en moi pour toujours".
Poslednja provera i obrada od Francky5591 - 9 Maj 2009 00:01





Poslednja poruka

Autor
Poruka

8 Maj 2009 22:45

Francky5591
Broj poruka: 12396
Salut Lene! "biologiquement", ça se dirait "biologicamente", je pense que la biologie est peut-être quelque chose d'important dans la vie de la personne qui écrit cela, et que la traduction serait plutôt : "La biologie, mon père et ma mère sont en moi à jamais (ou "pour toujours"

8 Maj 2009 23:59

gamine
Broj poruka: 4611
Coucou Frank. J'y avais pensé, mais trouvé que cela sonnait un peu bizarre. Mais tu es le prof et j'ai corrigé.