Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Tyrkisk-Portugisisk brasiliansk - Tanrı, OÄŸlunu dünyayı yargılamak için...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Fri skrivning
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Tanrı, Oğlunu dünyayı yargılamak için...
Tekst
Tilmeldt af
EDILSON BONRUK
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk
Tanrı, Oğlunu dünyayı yargılamak için göndermedi, dünya Onun aracılığıyla kurtulsun diye gönderdi.
Titel
Deus, teu filho não foi enviado para julgar...
Oversættelse
Portugisisk brasiliansk
Oversat af
turkishmiss
Sproget, der skal oversættes til: Portugisisk brasiliansk
Deus, teu filho não foi enviado para julgar o mundo, ele foi enviado para que o mundo seja salvo através dele.
Senest valideret eller redigeret af
lilian canale
- 8 Juni 2009 11:51
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
25 Maj 2009 01:34
lilian canale
Antal indlæg: 14972
Olá Miss,
"adjudicar" soa meio esquisito
Qual é o sentido? Entregar? Atribuir?
...o mundo seja salv
o
...
25 Maj 2009 01:40
Sweet Dreams
Antal indlæg: 2202
Talvez
prejudicar
?
Sei que não faz muito sentido, mas é parecido com
adjudicar
.
25 Maj 2009 01:42
lilian canale
Antal indlæg: 14972
Eu acho que está mais para "julgar"
25 Maj 2009 01:44
Sweet Dreams
Antal indlæg: 2202
Sim, tens razão. Encaixa perfeitamente no texto!
25 Maj 2009 01:45
lilian canale
Antal indlæg: 14972
Miss? O que você acha? É esse o sentido?
25 Maj 2009 03:37
turkishmiss
Antal indlæg: 2132
Of curse Lilian, You are right, it should be "julgar"
28 Maj 2009 21:44
Leturk
Antal indlæg: 68
Deus não enviou seu filho para julgar o mundo,ele enviou para que o mundo seja salvo por meio dele