Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Græsk-Engelsk - Λεο αφτο που ξρειαζομαι.Μου ελειψε ι επικοινονια...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: GræskEngelsk

Kategori Brev / E-mail

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Λεο αφτο που ξρειαζομαι.Μου ελειψε ι επικοινονια...
Tekst
Tilmeldt af pp.carlton
Sprog, der skal oversættes fra: Græsk

Λεο αφτο που ξρειαζομαι.Μου ελειψε ι επικοινονια μας.

Titel
I'm saying what I need. I've missed our communication.
Oversættelse
Engelsk

Oversat af bouboukaki
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

I'm saying what I need. I've missed our communication.
Bemærkninger til oversættelsen
We could also translate the last sentence as follows: "I've missed us communicating" or "I've missed our chats".
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 13 August 2009 10:33





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

3 August 2009 13:44

chrisa_mill
Antal indlæg: 2
Σου λέω τι χρειάζομαι. Μου λείπει η επικοινωνία μαζί σου.