Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Grekiska-Engelska - Λεο αφτο που ξρειαζομαι.Μου ελειψε ι επικοινονια...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: GrekiskaEngelska

Kategori Brev/E-post

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Λεο αφτο που ξρειαζομαι.Μου ελειψε ι επικοινονια...
Text
Tillagd av pp.carlton
Källspråk: Grekiska

Λεο αφτο που ξρειαζομαι.Μου ελειψε ι επικοινονια μας.

Titel
I'm saying what I need. I've missed our communication.
Översättning
Engelska

Översatt av bouboukaki
Språket som det ska översättas till: Engelska

I'm saying what I need. I've missed our communication.
Anmärkningar avseende översättningen
We could also translate the last sentence as follows: "I've missed us communicating" or "I've missed our chats".
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 13 Augusti 2009 10:33





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

3 Augusti 2009 13:44

chrisa_mill
Antal inlägg: 2
Σου λέω τι χρειάζομαι. Μου λείπει η επικοινωνία μαζί σου.