Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - יוונית-אנגלית - Λεο αφτο που ξρειαζομαι.Μου ελειψε ι επικοινονια...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: יווניתאנגלית

קטגוריה מכתב / דוא"ל

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Λεο αφτο που ξρειαζομαι.Μου ελειψε ι επικοινονια...
טקסט
נשלח על ידי pp.carlton
שפת המקור: יוונית

Λεο αφτο που ξρειαζομαι.Μου ελειψε ι επικοινονια μας.

שם
I'm saying what I need. I've missed our communication.
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי bouboukaki
שפת המטרה: אנגלית

I'm saying what I need. I've missed our communication.
הערות לגבי התרגום
We could also translate the last sentence as follows: "I've missed us communicating" or "I've missed our chats".
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 13 אוגוסט 2009 10:33





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

3 אוגוסט 2009 13:44

chrisa_mill
מספר הודעות: 2
Σου λέω τι χρειάζομαι. Μου λείπει η επικοινωνία μαζί σου.