Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Svensk-Latin - jag älskar dig mamma, jag älskar dig pappa, du är...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: SvenskLatin

Kategori Dagligliv - Hjem / Familie

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
jag älskar dig mamma, jag älskar dig pappa, du är...
Tekst
Tilmeldt af mille6k
Sprog, der skal oversættes fra: Svensk

jag älskar dig mamma, jag älskar dig pappa, du är mitt allt, min son.

Titel
Amo te, matercula, amo te, tata...
Oversættelse
Latin

Oversat af Aneta B.
Sproget, der skal oversættes til: Latin

Amo te, matercula, amo te, tata, omnia mihi es, mi fili.
Bemærkninger til oversættelsen
Bridge from Edyta223:
"Kocham Cię mamo, kocham Cię tato, jesteś dla mnie wszystkim, mój synu".
Senest valideret eller redigeret af Efylove - 7 September 2009 12:06





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

18 August 2009 00:09

Aneta B.
Antal indlæg: 4487
Gotowe!
Dziękuję raz jeszcze, Edyto! Twoje mosty są super!!!

30 August 2009 22:48

Aneta B.
Antal indlæg: 4487
Bridge Polish--> English:

I love you, mum/mummy, I love you, dad/daddy, you are everything to me, my son.

CC: Efylove

7 September 2009 09:20

Efylove
Antal indlæg: 1015
Omni = omnia?

7 September 2009 09:36

Aneta B.
Antal indlæg: 4487
Yes of course! I've eaten the letter hehe...