Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Svensk-Latin - jag älskar dig mamma, jag älskar dig pappa, du är...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Dagligliv - Hjem / Familie
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
jag älskar dig mamma, jag älskar dig pappa, du är...
Tekst
Tilmeldt af
mille6k
Sprog, der skal oversættes fra: Svensk
jag älskar dig mamma, jag älskar dig pappa, du är mitt allt, min son.
Titel
Amo te, matercula, amo te, tata...
Oversættelse
Latin
Oversat af
Aneta B.
Sproget, der skal oversættes til: Latin
Amo te, matercula, amo te, tata, omnia mihi es, mi fili.
Bemærkninger til oversættelsen
Bridge from Edyta223:
"Kocham Cię mamo, kocham Cię tato, jesteś dla mnie wszystkim, mój synu".
Senest valideret eller redigeret af
Efylove
- 7 September 2009 12:06
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
18 August 2009 00:09
Aneta B.
Antal indlæg: 4487
Gotowe!
Dziękuję raz jeszcze, Edyto! Twoje mosty są super!!!
30 August 2009 22:48
Aneta B.
Antal indlæg: 4487
Bridge Polish--> English:
I love you, mum/mummy, I love you, dad/daddy, you are everything to me, my son.
CC:
Efylove
7 September 2009 09:20
Efylove
Antal indlæg: 1015
Omni = omnia?
7 September 2009 09:36
Aneta B.
Antal indlæg: 4487
Yes of course! I've eaten the letter hehe...