Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Švedski-Latinski - jag älskar dig mamma, jag älskar dig pappa, du är...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠvedskiLatinski

Kategorija Svakodnevni život - Dom / Obitelj

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
jag älskar dig mamma, jag älskar dig pappa, du är...
Tekst
Poslao mille6k
Izvorni jezik: Švedski

jag älskar dig mamma, jag älskar dig pappa, du är mitt allt, min son.

Naslov
Amo te, matercula, amo te, tata...
Prevođenje
Latinski

Preveo Aneta B.
Ciljni jezik: Latinski

Amo te, matercula, amo te, tata, omnia mihi es, mi fili.
Primjedbe o prijevodu
Bridge from Edyta223:
"Kocham Cię mamo, kocham Cię tato, jesteś dla mnie wszystkim, mój synu".
Posljednji potvrdio i uredio Efylove - 7 rujan 2009 12:06





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

18 kolovoz 2009 00:09

Aneta B.
Broj poruka: 4487
Gotowe!
Dziękuję raz jeszcze, Edyto! Twoje mosty są super!!!

30 kolovoz 2009 22:48

Aneta B.
Broj poruka: 4487
Bridge Polish--> English:

I love you, mum/mummy, I love you, dad/daddy, you are everything to me, my son.

CC: Efylove

7 rujan 2009 09:20

Efylove
Broj poruka: 1015
Omni = omnia?

7 rujan 2009 09:36

Aneta B.
Broj poruka: 4487
Yes of course! I've eaten the letter hehe...