Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Svensk-Latin - jag älskar dig mamma, jag älskar dig pappa, du är...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Dagligliv - Hjem / Familie
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
jag älskar dig mamma, jag älskar dig pappa, du är...
Tekst
Skrevet av
mille6k
Kildespråk: Svensk
jag älskar dig mamma, jag älskar dig pappa, du är mitt allt, min son.
Tittel
Amo te, matercula, amo te, tata...
Oversettelse
Latin
Oversatt av
Aneta B.
Språket det skal oversettes til: Latin
Amo te, matercula, amo te, tata, omnia mihi es, mi fili.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Bridge from Edyta223:
"Kocham Cię mamo, kocham Cię tato, jesteś dla mnie wszystkim, mój synu".
Senest vurdert og redigert av
Efylove
- 7 September 2009 12:06
Siste Innlegg
Av
Innlegg
18 August 2009 00:09
Aneta B.
Antall Innlegg: 4487
Gotowe!
Dziękuję raz jeszcze, Edyto! Twoje mosty są super!!!
30 August 2009 22:48
Aneta B.
Antall Innlegg: 4487
Bridge Polish--> English:
I love you, mum/mummy, I love you, dad/daddy, you are everything to me, my son.
CC:
Efylove
7 September 2009 09:20
Efylove
Antall Innlegg: 1015
Omni = omnia?
7 September 2009 09:36
Aneta B.
Antall Innlegg: 4487
Yes of course! I've eaten the letter hehe...