Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Suedisht-Gjuha Latine - jag älskar dig mamma, jag älskar dig pappa, du är...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: SuedishtGjuha Latine

Kategori Jeta e perditshme - Shtepi/Familje

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
jag älskar dig mamma, jag älskar dig pappa, du är...
Tekst
Prezantuar nga mille6k
gjuha e tekstit origjinal: Suedisht

jag älskar dig mamma, jag älskar dig pappa, du är mitt allt, min son.

Titull
Amo te, matercula, amo te, tata...
Përkthime
Gjuha Latine

Perkthyer nga Aneta B.
Përkthe në: Gjuha Latine

Amo te, matercula, amo te, tata, omnia mihi es, mi fili.
Vërejtje rreth përkthimit
Bridge from Edyta223:
"Kocham Cię mamo, kocham Cię tato, jesteś dla mnie wszystkim, mój synu".
U vleresua ose u publikua se fundi nga Efylove - 7 Shtator 2009 12:06





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

18 Gusht 2009 00:09

Aneta B.
Numri i postimeve: 4487
Gotowe!
Dziękuję raz jeszcze, Edyto! Twoje mosty są super!!!

30 Gusht 2009 22:48

Aneta B.
Numri i postimeve: 4487
Bridge Polish--> English:

I love you, mum/mummy, I love you, dad/daddy, you are everything to me, my son.

CC: Efylove

7 Shtator 2009 09:20

Efylove
Numri i postimeve: 1015
Omni = omnia?

7 Shtator 2009 09:36

Aneta B.
Numri i postimeve: 4487
Yes of course! I've eaten the letter hehe...