Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - İsveççe-Latince - jag älskar dig mamma, jag älskar dig pappa, du är...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Gunluk hayat - Ev / Aile
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
jag älskar dig mamma, jag älskar dig pappa, du är...
Metin
Öneri
mille6k
Kaynak dil: İsveççe
jag älskar dig mamma, jag älskar dig pappa, du är mitt allt, min son.
Başlık
Amo te, matercula, amo te, tata...
Tercüme
Latince
Çeviri
Aneta B.
Hedef dil: Latince
Amo te, matercula, amo te, tata, omnia mihi es, mi fili.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Bridge from Edyta223:
"Kocham Cię mamo, kocham Cię tato, jesteś dla mnie wszystkim, mój synu".
En son
Efylove
tarafından onaylandı - 7 Eylül 2009 12:06
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
18 Ağustos 2009 00:09
Aneta B.
Mesaj Sayısı: 4487
Gotowe!
Dziękuję raz jeszcze, Edyto! Twoje mosty są super!!!
30 Ağustos 2009 22:48
Aneta B.
Mesaj Sayısı: 4487
Bridge Polish--> English:
I love you, mum/mummy, I love you, dad/daddy, you are everything to me, my son.
CC:
Efylove
7 Eylül 2009 09:20
Efylove
Mesaj Sayısı: 1015
Omni = omnia?
7 Eylül 2009 09:36
Aneta B.
Mesaj Sayısı: 4487
Yes of course! I've eaten the letter hehe...