Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Suedeză-Limba latină - jag älskar dig mamma, jag älskar dig pappa, du är...
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Viaţa cotidiană - Casă/Familie
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
jag älskar dig mamma, jag älskar dig pappa, du är...
Text
Înscris de
mille6k
Limba sursă: Suedeză
jag älskar dig mamma, jag älskar dig pappa, du är mitt allt, min son.
Titlu
Amo te, matercula, amo te, tata...
Traducerea
Limba latină
Tradus de
Aneta B.
Limba ţintă: Limba latină
Amo te, matercula, amo te, tata, omnia mihi es, mi fili.
Observaţii despre traducere
Bridge from Edyta223:
"Kocham Cię mamo, kocham Cię tato, jesteś dla mnie wszystkim, mój synu".
Validat sau editat ultima dată de către
Efylove
- 7 Septembrie 2009 12:06
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
18 August 2009 00:09
Aneta B.
Numărul mesajelor scrise: 4487
Gotowe!
Dziękuję raz jeszcze, Edyto! Twoje mosty są super!!!
30 August 2009 22:48
Aneta B.
Numărul mesajelor scrise: 4487
Bridge Polish--> English:
I love you, mum/mummy, I love you, dad/daddy, you are everything to me, my son.
CC:
Efylove
7 Septembrie 2009 09:20
Efylove
Numărul mesajelor scrise: 1015
Omni = omnia?
7 Septembrie 2009 09:36
Aneta B.
Numărul mesajelor scrise: 4487
Yes of course! I've eaten the letter hehe...