Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Suédois-Latin - jag älskar dig mamma, jag älskar dig pappa, du är...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: SuédoisLatin

Catégorie Vie quotidienne - Maison / Famille

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
jag älskar dig mamma, jag älskar dig pappa, du är...
Texte
Proposé par mille6k
Langue de départ: Suédois

jag älskar dig mamma, jag älskar dig pappa, du är mitt allt, min son.

Titre
Amo te, matercula, amo te, tata...
Traduction
Latin

Traduit par Aneta B.
Langue d'arrivée: Latin

Amo te, matercula, amo te, tata, omnia mihi es, mi fili.
Commentaires pour la traduction
Bridge from Edyta223:
"Kocham Cię mamo, kocham Cię tato, jesteś dla mnie wszystkim, mój synu".
Dernière édition ou validation par Efylove - 7 Septembre 2009 12:06





Derniers messages

Auteur
Message

18 Août 2009 00:09

Aneta B.
Nombre de messages: 4487
Gotowe!
Dziękuję raz jeszcze, Edyto! Twoje mosty są super!!!

30 Août 2009 22:48

Aneta B.
Nombre de messages: 4487
Bridge Polish--> English:

I love you, mum/mummy, I love you, dad/daddy, you are everything to me, my son.

CC: Efylove

7 Septembre 2009 09:20

Efylove
Nombre de messages: 1015
Omni = omnia?

7 Septembre 2009 09:36

Aneta B.
Nombre de messages: 4487
Yes of course! I've eaten the letter hehe...