Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Sueco-Latim - jag älskar dig mamma, jag älskar dig pappa, du är...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: SuecoLatim

Categoria Vida diária - Casa / Família

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
jag älskar dig mamma, jag älskar dig pappa, du är...
Texto
Enviado por mille6k
Língua de origem: Sueco

jag älskar dig mamma, jag älskar dig pappa, du är mitt allt, min son.

Título
Amo te, matercula, amo te, tata...
Tradução
Latim

Traduzido por Aneta B.
Língua alvo: Latim

Amo te, matercula, amo te, tata, omnia mihi es, mi fili.
Notas sobre a tradução
Bridge from Edyta223:
"Kocham Cię mamo, kocham Cię tato, jesteś dla mnie wszystkim, mój synu".
Última validação ou edição por Efylove - 7 Setembro 2009 12:06





Última Mensagem

Autor
Mensagem

18 Agosto 2009 00:09

Aneta B.
Número de mensagens: 4487
Gotowe!
Dziękuję raz jeszcze, Edyto! Twoje mosty są super!!!

30 Agosto 2009 22:48

Aneta B.
Número de mensagens: 4487
Bridge Polish--> English:

I love you, mum/mummy, I love you, dad/daddy, you are everything to me, my son.

CC: Efylove

7 Setembro 2009 09:20

Efylove
Número de mensagens: 1015
Omni = omnia?

7 Setembro 2009 09:36

Aneta B.
Número de mensagens: 4487
Yes of course! I've eaten the letter hehe...