Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Fransk - seni çok özledim sensiz olamiyorum her yerde seni...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskFransk

Kategori Sætning - Kærlighed / Venskab

Titel
seni çok özledim sensiz olamiyorum her yerde seni...
Tekst
Tilmeldt af Jujuoguzhan
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

seni çok özledim sensiz olamiyorum her yerde seni görüyorum hayalini seni çok ama çok seviyorum bebegim.öptüm kocaman.
Bemærkninger til oversættelsen
francais de france

Titel
Tu me manques beaucoup...
Oversættelse
Fransk

Oversat af Sunnybebek
Sproget, der skal oversættes til: Fransk

Tu me manques beaucoup. Je ne peux exister sans toi. Partout je te vois, ton visage. Je t'aime très fort, mon bébé. Gros bisous.
Bemærkninger til oversættelsen
seni çok ama çok seviyorum - je t'aime très fort, je t'aime beaucoup
Senest valideret eller redigeret af turkishmiss - 7 August 2009 21:26





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

7 August 2009 01:49

Francky5591
Antal indlæg: 12396
Miss, peux-tu plutôt t'occuper de cette traduction de sunnybebek? Je m'occupe de celle de Dennis. merci!

CC: turkishmiss