Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-צרפתית - seni çok özledim sensiz olamiyorum her yerde seni...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתצרפתית

קטגוריה משפט - אהבה /ידידות

שם
seni çok özledim sensiz olamiyorum her yerde seni...
טקסט
נשלח על ידי Jujuoguzhan
שפת המקור: טורקית

seni çok özledim sensiz olamiyorum her yerde seni görüyorum hayalini seni çok ama çok seviyorum bebegim.öptüm kocaman.
הערות לגבי התרגום
francais de france

שם
Tu me manques beaucoup...
תרגום
צרפתית

תורגם על ידי Sunnybebek
שפת המטרה: צרפתית

Tu me manques beaucoup. Je ne peux exister sans toi. Partout je te vois, ton visage. Je t'aime très fort, mon bébé. Gros bisous.
הערות לגבי התרגום
seni çok ama çok seviyorum - je t'aime très fort, je t'aime beaucoup
אושר לאחרונה ע"י turkishmiss - 7 אוגוסט 2009 21:26





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

7 אוגוסט 2009 01:49

Francky5591
מספר הודעות: 12396
Miss, peux-tu plutôt t'occuper de cette traduction de sunnybebek? Je m'occupe de celle de Dennis. merci!

CC: turkishmiss