Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Francés - seni çok özledim sensiz olamiyorum her yerde seni...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoFrancés

Categoría Oración - Amore / Amistad

Título
seni çok özledim sensiz olamiyorum her yerde seni...
Texto
Propuesto por Jujuoguzhan
Idioma de origen: Turco

seni çok özledim sensiz olamiyorum her yerde seni görüyorum hayalini seni çok ama çok seviyorum bebegim.öptüm kocaman.
Nota acerca de la traducción
francais de france

Título
Tu me manques beaucoup...
Traducción
Francés

Traducido por Sunnybebek
Idioma de destino: Francés

Tu me manques beaucoup. Je ne peux exister sans toi. Partout je te vois, ton visage. Je t'aime très fort, mon bébé. Gros bisous.
Nota acerca de la traducción
seni çok ama çok seviyorum - je t'aime très fort, je t'aime beaucoup
Última validación o corrección por turkishmiss - 7 Agosto 2009 21:26





Último mensaje

Autor
Mensaje

7 Agosto 2009 01:49

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
Miss, peux-tu plutôt t'occuper de cette traduction de sunnybebek? Je m'occupe de celle de Dennis. merci!

CC: turkishmiss