Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Francuski - seni çok özledim sensiz olamiyorum her yerde seni...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiFrancuski

Kategoria Zdanie - Miłość/ Przyjaźń

Tytuł
seni çok özledim sensiz olamiyorum her yerde seni...
Tekst
Wprowadzone przez Jujuoguzhan
Język źródłowy: Turecki

seni çok özledim sensiz olamiyorum her yerde seni görüyorum hayalini seni çok ama çok seviyorum bebegim.öptüm kocaman.
Uwagi na temat tłumaczenia
francais de france

Tytuł
Tu me manques beaucoup...
Tłumaczenie
Francuski

Tłumaczone przez Sunnybebek
Język docelowy: Francuski

Tu me manques beaucoup. Je ne peux exister sans toi. Partout je te vois, ton visage. Je t'aime très fort, mon bébé. Gros bisous.
Uwagi na temat tłumaczenia
seni çok ama çok seviyorum - je t'aime très fort, je t'aime beaucoup
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez turkishmiss - 7 Sierpień 2009 21:26





Ostatni Post

Autor
Post

7 Sierpień 2009 01:49

Francky5591
Liczba postów: 12396
Miss, peux-tu plutôt t'occuper de cette traduction de sunnybebek? Je m'occupe de celle de Dennis. merci!

CC: turkishmiss