Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Franska - seni çok özledim sensiz olamiyorum her yerde seni...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaFranska

Kategori Mening - Kärlek/Vänskap

Titel
seni çok özledim sensiz olamiyorum her yerde seni...
Text
Tillagd av Jujuoguzhan
Källspråk: Turkiska

seni çok özledim sensiz olamiyorum her yerde seni görüyorum hayalini seni çok ama çok seviyorum bebegim.öptüm kocaman.
Anmärkningar avseende översättningen
francais de france

Titel
Tu me manques beaucoup...
Översättning
Franska

Översatt av Sunnybebek
Språket som det ska översättas till: Franska

Tu me manques beaucoup. Je ne peux exister sans toi. Partout je te vois, ton visage. Je t'aime très fort, mon bébé. Gros bisous.
Anmärkningar avseende översättningen
seni çok ama çok seviyorum - je t'aime très fort, je t'aime beaucoup
Senast granskad eller redigerad av turkishmiss - 7 Augusti 2009 21:26





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

7 Augusti 2009 01:49

Francky5591
Antal inlägg: 12396
Miss, peux-tu plutôt t'occuper de cette traduction de sunnybebek? Je m'occupe de celle de Dennis. merci!

CC: turkishmiss