Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Græsk-Spansk - τέλος, πάμε για άλλα...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: GræskSpanskItaliensk

Titel
τέλος, πάμε για άλλα...
Tekst
Tilmeldt af Sia4ever
Sprog, der skal oversættes fra: Græsk

τέλος, πάμε για άλλα...

Titel
basta con esto, vamos para otras cosas
Oversættelse
Spansk

Oversat af xristi
Sproget, der skal oversættes til: Spansk

¡Basta! ¡Vamos adelante!
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 4 Oktober 2009 15:10





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

18 September 2009 03:08

Isildur__
Antal indlæg: 276
El sentido es correcto, lo que cambiaría sería la manera de expresarlo... algo así como "ya está bien/dejémoslo, vayamos a otra cosa/tema".

21 September 2009 10:14

xristi
Antal indlæg: 217
Yo no sé Isildur. Nadie lo traducía por eso lo hice yo. Si crees lo cambiamos.