בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - יוונית-ספרדית - Ï„Îλος, πάμε για άλλα...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
שם
Ï„Îλος, πάμε για άλλα...
טקסט
נשלח על ידי
Sia4ever
שפת המקור: יוונית
Ï„Îλος, πάμε για άλλα...
שם
basta con esto, vamos para otras cosas
תרגום
ספרדית
תורגם על ידי
xristi
שפת המטרה: ספרדית
¡Basta! ¡Vamos adelante!
אושר לאחרונה ע"י
lilian canale
- 4 אוקטובר 2009 15:10
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
18 ספטמבר 2009 03:08
Isildur__
מספר הודעות: 276
El sentido es correcto, lo que cambiarÃa serÃa la manera de expresarlo... algo asà como "ya está bien/dejémoslo, vayamos a otra cosa/tema".
21 ספטמבר 2009 10:14
xristi
מספר הודעות: 217
Yo no sé Isildur. Nadie lo traducÃa por eso lo hice yo. Si crees lo cambiamos.