Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kigiriki-Kihispania - Ï„Îλος, πάμε για άλλα...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Kichwa
Ï„Îλος, πάμε για άλλα...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
Sia4ever
Lugha ya kimaumbile: Kigiriki
Ï„Îλος, πάμε για άλλα...
Kichwa
basta con esto, vamos para otras cosas
Tafsiri
Kihispania
Ilitafsiriwa na
xristi
Lugha inayolengwa: Kihispania
¡Basta! ¡Vamos adelante!
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
lilian canale
- 4 Oktoba 2009 15:10
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
18 Septemba 2009 03:08
Isildur__
Idadi ya ujumbe: 276
El sentido es correcto, lo que cambiarÃa serÃa la manera de expresarlo... algo asà como "ya está bien/dejémoslo, vayamos a otra cosa/tema".
21 Septemba 2009 10:14
xristi
Idadi ya ujumbe: 217
Yo no sé Isildur. Nadie lo traducÃa por eso lo hice yo. Si crees lo cambiamos.