Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Greka-Hispana - τέλος, πάμε για άλλα...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GrekaHispanaItalia

Titolo
τέλος, πάμε για άλλα...
Teksto
Submetigx per Sia4ever
Font-lingvo: Greka

τέλος, πάμε για άλλα...

Titolo
basta con esto, vamos para otras cosas
Traduko
Hispana

Tradukita per xristi
Cel-lingvo: Hispana

¡Basta! ¡Vamos adelante!
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 4 Oktobro 2009 15:10





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

18 Septembro 2009 03:08

Isildur__
Nombro da afiŝoj: 276
El sentido es correcto, lo que cambiaría sería la manera de expresarlo... algo así como "ya está bien/dejémoslo, vayamos a otra cosa/tema".

21 Septembro 2009 10:14

xristi
Nombro da afiŝoj: 217
Yo no sé Isildur. Nadie lo traducía por eso lo hice yo. Si crees lo cambiamos.