Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Griego-Español - Ï„Îλος, πάμε για άλλα...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Título
Ï„Îλος, πάμε για άλλα...
Texto
Propuesto por
Sia4ever
Idioma de origen: Griego
Ï„Îλος, πάμε για άλλα...
Título
basta con esto, vamos para otras cosas
Traducción
Español
Traducido por
xristi
Idioma de destino: Español
¡Basta! ¡Vamos adelante!
Última validación o corrección por
lilian canale
- 4 Octubre 2009 15:10
Último mensaje
Autor
Mensaje
18 Septiembre 2009 03:08
Isildur__
Cantidad de envíos: 276
El sentido es correcto, lo que cambiarÃa serÃa la manera de expresarlo... algo asà como "ya está bien/dejémoslo, vayamos a otra cosa/tema".
21 Septiembre 2009 10:14
xristi
Cantidad de envíos: 217
Yo no sé Isildur. Nadie lo traducÃa por eso lo hice yo. Si crees lo cambiamos.