쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 그리스어-스페인어 - Ï„Îλος, πάμε για άλλα...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
제목
Ï„Îλος, πάμε για άλλα...
본문
Sia4ever
에 의해서 게시됨
원문 언어: 그리스어
Ï„Îλος, πάμε για άλλα...
제목
basta con esto, vamos para otras cosas
번역
스페인어
xristi
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스페인어
¡Basta! ¡Vamos adelante!
lilian canale
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 10월 4일 15:10
마지막 글
글쓴이
올리기
2009년 9월 18일 03:08
Isildur__
게시물 갯수: 276
El sentido es correcto, lo que cambiarÃa serÃa la manera de expresarlo... algo asà como "ya está bien/dejémoslo, vayamos a otra cosa/tema".
2009년 9월 21일 10:14
xristi
게시물 갯수: 217
Yo no sé Isildur. Nadie lo traducÃa por eso lo hice yo. Si crees lo cambiamos.