Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Greqisht-Spanjisht - τέλος, πάμε για άλλα...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: GreqishtSpanjishtItalisht

Titull
τέλος, πάμε για άλλα...
Tekst
Prezantuar nga Sia4ever
gjuha e tekstit origjinal: Greqisht

τέλος, πάμε για άλλα...

Titull
basta con esto, vamos para otras cosas
Përkthime
Spanjisht

Perkthyer nga xristi
Përkthe në: Spanjisht

¡Basta! ¡Vamos adelante!
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 4 Tetor 2009 15:10





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

18 Shtator 2009 03:08

Isildur__
Numri i postimeve: 276
El sentido es correcto, lo que cambiaría sería la manera de expresarlo... algo así como "ya está bien/dejémoslo, vayamos a otra cosa/tema".

21 Shtator 2009 10:14

xristi
Numri i postimeve: 217
Yo no sé Isildur. Nadie lo traducía por eso lo hice yo. Si crees lo cambiamos.