خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - یونانی-اسپانیولی - Ï„Îλος, πάμε για άλλα...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
عنوان
Ï„Îλος, πάμε για άλλα...
متن
Sia4ever
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: یونانی
Ï„Îλος, πάμε για άλλα...
عنوان
basta con esto, vamos para otras cosas
ترجمه
اسپانیولی
xristi
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: اسپانیولی
¡Basta! ¡Vamos adelante!
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
lilian canale
- 4 اکتبر 2009 15:10
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
18 سپتامبر 2009 03:08
Isildur__
تعداد پیامها: 276
El sentido es correcto, lo que cambiarÃa serÃa la manera de expresarlo... algo asà como "ya está bien/dejémoslo, vayamos a otra cosa/tema".
21 سپتامبر 2009 10:14
xristi
تعداد پیامها: 217
Yo no sé Isildur. Nadie lo traducÃa por eso lo hice yo. Si crees lo cambiamos.