Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Kreikka-Espanja - τέλος, πάμε για άλλα...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: KreikkaEspanjaItalia

Otsikko
τέλος, πάμε για άλλα...
Teksti
Lähettäjä Sia4ever
Alkuperäinen kieli: Kreikka

τέλος, πάμε για άλλα...

Otsikko
basta con esto, vamos para otras cosas
Käännös
Espanja

Kääntäjä xristi
Kohdekieli: Espanja

¡Basta! ¡Vamos adelante!
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 4 Lokakuu 2009 15:10





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

18 Syyskuu 2009 03:08

Isildur__
Viestien lukumäärä: 276
El sentido es correcto, lo que cambiaría sería la manera de expresarlo... algo así como "ya está bien/dejémoslo, vayamos a otra cosa/tema".

21 Syyskuu 2009 10:14

xristi
Viestien lukumäärä: 217
Yo no sé Isildur. Nadie lo traducía por eso lo hice yo. Si crees lo cambiamos.